RSS Feed Posts

Have a RSS feed from your website? Add it here Browse Feeds

Your sorrow shall pass... Divan e Hafez

گفتم غم تو دارم، گفتا غمت سر آید … گفتم که ماه من شو، گفتا اگر برآید

گفتم ز مهر ورزان رسم وفا بیاموز … گفتا ز خوبرویان این …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Ghazal Number 30 from Deivan e Hafez

In this post we discusses ghazal number 30. We begin by reciting each verse in its original Persian, followed by the English translation. The episode concludes with a concise analysis …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Ghazal Number 48 from Divan e Hafez

We read each line in original Persian and then its translation to English.

 

گر ز دستِ زلفِ مُشکینت خطایی رفت رفت

ور ز هندویِ شما بر …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Ghazal Number 16 from Divan e Hafez

In this post we discuss Ghazal number 16 when Hazrat e Hafez says:

 

خَمی که ابروی شوخِ تو در کمان انداخت

به قصد جانِ منِ زارِ …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Ghazal number 12 from Divan e Hafez

In this post we discuss Ghazal number 12. In this Ghazal hazarat e Hafez says:



ای فروغِ ماهِ حُسن، از روی رخشان شما

آبِ‌روی خوبی از چاه …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Ghazal Number 9 from Divan e Hafez

In this post we discuss Ghazal number nine. In this Ghazal Hazrat e Hafez says:

 

رونق عهد شباب است دگر بُستان را

می‌رسد مژدهٔ گل بلبل …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Ghazal Seven From Divan e Hafez

Khājeh Shams-od-Dīn Moḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī known by his pen name Hafez 'the memorizer; was a Persian lyric poet whose collected works are regarded by many Iranians as one of the …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Quatrain 10 from Rubaiyat of Omar Khayyam

First its original poem in Persian and then its translation to English:

 

امروز ترا دسترس فردا نیست

و اندیشه فردات بجز سودا نیست

 

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Quatrain 1 from Rubaiyat of Omar Khayyam

A poem from Khayyam when he says:

در گوشِ دلم گفت فَلَک پنهانی

حُکمی که قضا بود زِ من میدانی



در گردشِ خویش اگر مرا دست …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Quatrain 56 from Rubaiyat of Omar Khayyam

Rubaei number 56, from Khayyam:

آنها که کهن شدند و اینها که نو اند

هر کس به مراد خویش یک یک بدوند

این …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Quatrain 47 from Rubaiyat of Omar Khayyam

A poem from Khayyam, a Rubaei where he says



می نوش که عمر جاودانی این است

 

Drink wine, for this is life eternal;

This …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More
Quatrain 3 from Rubaiyat of Omar Khayyam

Robaei number 5 from Khayyam. First its original poem in Persian and then its translation to English:

 

هر چند که رنگ و بوی زیباست مرا

چون …

Source: Blog Latest Posts
Feed: Saraye Sokhan Blog

Read More